К техническому переводу относится перевод различной технической документации, справочников, спецификаций, инструкций, чертежей, каталогов, руководств пользователя, технических заданий и т.д. Мы работаем с документами практически любого уровня сложности.
Технический перевод документов включает в себя следующие области:
Бюро технических переводов Proff.Translations осуществляет перевод различных технических текстов практически со всех иностранных языков на русский язык и наоборот. Выполнить качественный перевод технической документации может только переводчик, который хорошо знаком с конкретной областью. При подборе переводчиков основным условием является техническое образование, а также опыт работы техническим переводчиком в той или иной отрасли. Наши специалисты – выпускники ведущих вузов таких как МГТУ имени Баумана, МИФИ, МФТИ оказывают профессиональные услуги перевода технических текстов. Перевод технической документации является для нас приоритетным направлением. У нас имеются собственные глоссарии и терминологические базы по разным областям. Все переведенные документы дополнительно проверяются на соответствие и единство терминологии.
Кроме осуществления письменного перевода технической литературы, мы предоставляем устных технических переводчиков. Мы можем командировать нашего специалиста-переводчика на предприятие заказчика, например, на период запуска оборудования.
У нас Вы можете заказать
Для того, чтобы рассчитать стоимость перевода Вашего документа, направьте нам его, воспользовавшись обратной связью на нашем сайте. Объемные документы со сложным форматированием лучше направить на нашу корпоративную электронную почту perevod@profftranslations.ru. Мы всегда готовы к диалогу и выплачиваем вознаграждение за посреднические услуги.