Под локализацией понимается перевод различной IT-продукции на иностранный язык и её адаптация для широкого круга пользователей за рубежом в какой-либо конкретной стране. Локализация программного обеспечения, компьютерных игр и сайтов, то есть их адаптация к культуре другой страны, необходима в том случае, если планируется их распространение на территории других стран. При локализации осуществляется не только перевод материалов на иностранный язык, учитывающий национальные особенности, но и решаются определенные технические проблемы, чтобы данная продукция могла полноценно работать на языке перевода, быть максимально удобной и понятной зарубежным пользователям. По сути осуществляется настройка IT-продукта под конкретную страну, чтобы обеспечить успешную реализацию данного продукта или сервисных услуг. Бюро переводов Proff.Translations предоставляет полный комплекс услуг по локализации программного обеспечения, компьютерных игр и веб-сайтов для различных стран. Над локализацией Вашей продукции или сайта будут совместно работать профессиональные переводчики и программисты.
Закажите локализацию в нашей компании, и Вы обезопасите себя от многих проблем, связанных с выводом продукта на зарубежный рынок.
Стоимость локализации IT-продукции или сервисных услуг рассчитывается индивидуально в каждом конкретном случае. Точную стоимость локализации Вы можете узнать, связавшись с нашим менеджером по телефону +7 (499) 340-43-13. Мы с удовольствием ответим на все Ваши вопросы относительно стоимости заказа и срока его исполнения.