Многие российские компании сотрудничают с зарубежными партнерами или работают по международным стандартам. В данном секторе экономики документооборот ведется на двух языках. В связи с этим сотрудники компаний сталкиваются с необходимостью перевода на русский язык или на иностранный язык таких документов как финансовые отчеты, банковские договоры, выписки по счетам, документы на открытие банковских счетов и т.д. В финансовых документах очень много профессиональных терминов и понятий. Переводчик, занимающийся переводом финансовой документации должен очень хорошо разбираться в экономических процессах, финансовой деятельности, соблюдать стандарты в оформлении документов, принятые в конкретной стране. Специалист должен обладать высокой степенью внимательности и аккуратности и быть постоянно в курсе всех изменений, которые происходят в секторе экономики.
В нашей компании перевод финансовой документации осуществляют высококвалифицированные переводчики, которые специализируются именно в области экономики и финансов. Мы очень ответственно относимся к переводу финансовой документации и имеем огромный опыт перевода подобных документов.
Чаще всего у нас заказывают:
Мы всегда рекомендуем нашим клиентам заключить с бюро переводов договор на предоставление переводческих услуг, в котором обязательно должен присутствовать пункт о неразглашении конфиденциальной информации.